Übersetzungen - IT - Technik- Wirtschaft-Marketing-Politik
Französisch - Deutsch ... Deutsch - Französisch

Englisch - Deutsch ... Deutsch - Englisch

....
KONTACT DIREKT - KEINE WEITERGABE AN AGENTUREN

Wer bin ich ?

Hans Schwarz, M.A., Muttersprache Deutsch, M.A (Romanistik/Politik), staatl. gepr. Betriebswirt- Konferenz-Dolmetscher (Fr/Engl./Dtsch).30 Jahre Übersetzungs-und Dolmetschertätigkeit, vor allem in Paris.
Konferenzdolmetscher - Engl./Deutsch-Frz/Dtsch. Konferenzassistenz, Gesprächsführung in den gen. Sprachen

Technik
Wirtschaft

Maschinen-Handbücher, Software-Handbücher (Technik, Projektmanagememt, Banksoftware) Direktionsassistenz 3 Jahre in Folge: Bau eines Kaufhauses in Berlin. Konferenzdolmetscher bei oft schwierigsten Verhandlungen.

Wirtschaftsrechtliche Übersetzungs-Erfahrung

Durch meine betriebswirtschaftliche Tätigkeit und einer langen Erfahrung
Aktuelle Arbeiten: Vertragswerke; Haftpflichtversichungsvertrag für Bauleitungen und
Sachverständige (100 Seiten), KFZ-Konzessions-Vertrag. Werbebroschüre für ETHIHAD Airlines (in Frz.)

Lokalisierung
Internationalisierung
Ihrer Software

---------------
Übersetzung Ihrer Webseiten
  • Übersetzung Ihrer Webseiten (aus/in Quellcode, fremdsprachige Oberflächen - GUI's).
    (d.h.: Lokalisierung - Internationalisierung der Software) -
    Mit PASSOLO oder Software Ihrer Wahl (Beispiel: Flugsimulator X-Plane (
    komplette deutsche und
    französische Oberfläche
    ),
    Zeiss-Jena: Lokalisierung ophtalmologischer Instrumente über Passolo
    Auch Projekt-Assistenz bei Lokalisierungen (dann auch für FR/EN/IT/SP).
  • Die Webseiten werden direkt in HTML Code geschrieben
  • Sie pflegen ein Content-Management-System? Ich übernehme die frz. und engl. (oder - bzw. -
    die deutsche Version).

Hilfe-Dateien
in Windows

Windows Hilfedateien mit ROBOHELP oder einer Software Ihrer Wahl

Marketing
..... .Es gilt, Ihre Texte mit Drive und Dynamik umzusetzen.
Rewriting/Testen

Texten Ihrer Übersetzungen - Texten eigener Übersetzungen bzw. Anpassung/Publikation usw...

Referenzen

Open PLan Projekt Management Software (Oberfläche und Hilfedateien (ca. 400 Seiten) -
Portfolio Management Software: Auch Übersetzung der Pflichtenhefte der Kundenanfragen.
Die deutschen Seiten von : www.delsports.com - www.websense.com - www. rainfinity.com, x-plane.com (Flugsimulator) RighNow., MessageLabs, Äußerst komplex: 50 Seiten eines Haftpflichtversicherungsdossiers.